grebt

grebt
v. гравировать  (по металлу; Грам. инф.: н. в.; Окончания: \grebtую, \grebtуешь; прич. \grebtованный, \grebtован)
LKLv59
▪ Sinonīmi
darb.v.
1. dzelt; gravēt
2. grebināt; griezt
3. griezt; kalt
T09

Latviešu-krievu vārdnīcu. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Смотреть что такое "grebt" в других словарях:

  • Grube — 1. Diar öölern an Gruw grêft, fêlt r sallew iin uun. (Amrum.) – Haupt, VIII, 366, 261. 2. Die Grube ist zu spät gefüllt, wenn das Kalb ersoffen ist. – Winckler, I, 97. 3. In der tiefsten Grube ist das beste Gold. 4. Man muss zuvor eine Grube… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • гребу — грести, укр. гребу, гребсти, ст. слав. гребѫ, грети, болг. греба гребу , сербохорв. грѐбе̑м, грѐпсти, словен. grebem, grebsti рыть, копать , чеш. hřebu, hřesti хоронить , слвц. hrebiem, hriebst , др. польск. grzebę, grzesc грести, копать .… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • грести — Общеслав. Исходное *grebti > др. рус. грети, которое, изменилось в грести под аналогическим влиянием глаголов на сти типа плести. Соврем. значение «грести» < «сгребать, чесать» < «черпать» < «рыть, копать». См. гребень, грабли, гроб.… …   Этимологический словарь русского языка

  • Grube — In älterer deutscher Sprache war Grube ein Synonym für ›Grab‹; daher die Redensart Auf der Grube gehen: dem Tode nahe sein, noch heute z.B. in der obersächsischen Mundart ›Mein Nachbar geht, fürchte ich, auf der Grube herum‹, doch schon… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • grave — Modern English has essentially two words grave. Grave ‘burial place’ goes back ultimately to prehistoric Indo European *ghrebh ‘dig’, which also produced Latvian grebt ‘hollow out’ and Old Church Slavonic pogreti ‘bury’. Its Germanic descendant… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • graben — Vst. std. (8. Jh.), mhd. graben, ahd. graban, as. gravan Stammwort. Aus g. * grab a Vst. graben , auch in gt. graban, anord. grafa, ae. grafan, afr. grēva, griova. Aus voreinzelsprachl. * ghrebh graben , auch in lett. grebt ausschaben, aushöhlen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • atošti — atõšti, ia, àtošė intr. atūžti, atšniokšti: Kap àtošė viesula, kap įsisuko į darželį, tai visas kvietkas išmankė, išvartė Plv. Išėjom grėbt šieno, o čia jau lytus nuo girios atõšia Gs. Vėjas atošia nuo pušyno rš. ošti; atošti; nuošti; paošti; …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • dalykas — dalỹkas sm. (2) 1. R252 daiktas, objektas; reikalas, atsitikimas: Dalykas yra platesnė sąvoka, negu daiktas: daiktas yra materialinis dalykas FT. Kožnas daiktas duotas vadinas dalỹkas J. Žagrės, geldos, kubilai, sajonas, žiurstas, skepeta bus… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • dantydinti — dantydinti, ina, ino K cur. dantyti: 1. Ne laikas dantydint grėblį, kai jau reikia grėbt Srv. Reiks dantydinti [ratelio] žirkles, bo jau nepaverpiu Vdk. 2. Dantydinu pjautuvą B. dantydinti; įdantydinti; išdantydinti; pridantydinti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • daužyti — daužyti, daũžo, daũžė tr. 1. K skaldyti, trupinti į gabalus: Daužau mūrus SD14. Vėjis langus daũžo J. Še riešutų, daužyk! Ėr. Jug ir šventiejai puodus daũžo Grg. Parėjęs girtas viską tik mėto, daũžo Vlkv. 2. trankyti: Vilnis krantą daužo sp …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • daščioti — daščioti, ioja, iojo intr. lašnoti: Ojė, daščioja – eime greičiau šieno grėbt! Švnč …   Dictionary of the Lithuanian Language


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»